Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 11, 2012 12:10:43 GMT -6
This is what I've learned so far:
u ne sa (h)yv tla : cool
a ga s ga : It is raining.
u di tle ga : hot
u (h) yv dla: It is cold
tsu wu ta (h) nv : It snowed
tuya : bean
totsuwa: red bird
oohnegha: white
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 11, 2012 14:40:07 GMT -6
I'll have to see if I can get through to White Eagle, usually he likes to print out the Cherokee language lessons.
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 11, 2012 18:02:28 GMT -6
Here is a site to type or copy your language lessons into a box, choose font size, then save image in PNG format (font is a picture). Also, you can copy image, paste into WordPad, Microsoft Works, etc., to put you text under it, save as Document file. www.searchfreefonts.com/free/cherokee.htmAttaching a font sheet (image).
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 11, 2012 18:59:42 GMT -6
Ok, let's see if I did this right. I was able to copy from a WordPad file into Picture Publisher graphics program.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 11, 2012 20:10:59 GMT -6
Thanks lone4eagle!!!! I tried to print it from here but it won't work so I bookmarked the free cherokee font site so I will try that tomorrow!!
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 12, 2012 17:49:23 GMT -6
Thanks lone4eagle!!!! I tried to print it from here but it won't work so I bookmarked the free cherokee font site so I will try that tomorrow!! I just right click over it, use copy image, then paste into WordPad or Works, etc. I tried just now to highlight to copy & paste frrom the font box----Does not work.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 13, 2012 6:55:54 GMT -6
I got the above one printed, I had to save image to my desktop to be able to print it out! Thanks again!
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 13, 2012 17:27:59 GMT -6
You can adjust the text size. I saved the font images at first, then discovered if copy image (instead of save) it will paste only into a Document program.....which means that pages of font photos with text underneath can be saved into a doc file or even pdf (Adobe Acrobat Reader). Then the pages could all be printed out at once, notes could be included as text.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 16, 2012 12:08:24 GMT -6
new words:
daquadoa - my name is (when using this, your name first then the cherokee word)
tohitsu - How are you? Are you well?
osda - good, fine, well
osd - Is that good?
nihina - How about you? What about you? And you?
goliga - I understand, I have knowledge of that
vv - yes
wado - thank you, appreciate it, much obliged, thanks
donadagohvi - let us, me and you, see each other again
dodadagohvi - let us all see each other again
howa - okay, alright, you are welcome
osiyo- hello, hi, greetings
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 17, 2012 11:27:40 GMT -6
Greetings, you see them sometimes in forum posts. But, they should be seen more often.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 18, 2012 6:35:35 GMT -6
I tried the free Cherokee font site, but I can't figure out how to write something and have it put into Cherokee like you did with my first post at the top!
I met a woman many years ago who claimed to be Cherokee! She would always greet us with "Ah ho" which she said was Cherokee for hello! After spending a short period of time with her, I realized her and her group were "new agers/wannabees! Now that I am learning the language I will know a little more.....life is an everyday learning experience!
My hopes is to use the language as much as possible!
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 19, 2012 10:31:44 GMT -6
I tried the free Cherokee font site, but I can't figure out how to write something and have it put into Cherokee like you did with my first post at the top! I met a woman many years ago who claimed to be Cherokee! She would always greet us with "Ah ho" which she said was Cherokee for hello! After spending a short period of time with her, I realized her and her group were "new agers/wannabees! Now that I am learning the language I will know a little more.....life is an everyday learning experience! My hopes is to use the language as much as possible! I wasn't able to get on the Internet yesterday, had to go away last evening. Above the font image is a box containing the text "Type your text here" just click on it, text should disappear (immediately changing the font image).
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 19, 2012 10:57:38 GMT -6
Wado, I'll try that!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 19, 2012 12:09:31 GMT -6
Well I have to tell you the Cherokee font on that site is incorrect. I went to the Cherokee Nation site and click "About the Nation>Culture>Language" on there you can write the word in English then click search and it will give the Cherokee word and also the syllabary for it. You also get to hear someone speak the word.
You should really check it out!
I went back to the free font site and put in the same words I did at the Cherokee Nation and the font was incorrect.
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 20, 2012 14:20:45 GMT -6
Well I have to tell you the Cherokee font on that site is incorrect. I went to the Cherokee Nation site and click "About the Nation>Culture>Language" on there you can write the word in English then click search and it will give the Cherokee word and also the syllabary for it. You also get to hear someone speak the word. You should really check it out! I went back to the free font site and put in the same words I did at the Cherokee Nation and the font was incorrect. I'll take your word on that, if it's not right then we will use what works. Thanks for the info.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 20, 2012 14:34:24 GMT -6
I didn't want our members to think we don't know what we're doing! I never would have known the difference if I wasn't looking up things at the Cherokee Nation site. I didn't want you to be misinformed either
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 22, 2012 13:07:56 GMT -6
I didn't want our members to think we don't know what we're doing! I never would have known the difference if I wasn't looking up things at the Cherokee Nation site. I didn't want you to be misinformed either It's quite alright.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 27, 2012 5:50:09 GMT -6
The last class was a bit confusing! I go to the kids place on Cherokee Nation site and learn there, and some of the words are different with the class. The teacher explained it depended on how it is being said...I may have to retake this class in order to help me learn, it really isn't easy!
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 27, 2012 19:17:53 GMT -6
Any language which uses unfamiliar fonts, always takes longer to learn. It helps to write on little pieces of index cards, so you can flip them to get the English. I learned Greek in my early 20s that way, taking free lessons in my area. I still can use a Greek dictionary to look up words.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Apr 28, 2012 7:06:17 GMT -6
I have been putting them on Word Perfect, then printing them out & putting in a notebook. I am trying to put the syllabary on index cards to study also! I'm very thankful for the Cherokee Nation site where I can listen to how the syllabary sounds and if needed to repeat it over and over until I feel I have it down pretty good! That's pretty cool you learned Greek!
|
|
|
Post by Lone4eagle on Apr 28, 2012 9:35:24 GMT -6
Part of learning a language is hearing how fonts, syllables, sound or else you can't speak them without uncertainty. We like to remember only what is known to be correct.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 9, 2012 13:37:54 GMT -6
Definitely will take this class again in September! I'm getting confused on some of the words! Do feel I'm getting a little better sounding them out and catching onto some of the syllabary!
|
|
|
Post by Unregistered Cherokee on May 12, 2012 9:43:05 GMT -6
I tried the free Cherokee font site, but I can't figure out how to write something and have it put into Cherokee like you did with my first post at the top! I met a woman many years ago who claimed to be Cherokee! She would always greet us with "Ah ho" which she said was Cherokee for hello! After spending a short period of time with her, I realized her and her group were "new agers/wannabees! Yowa... I hate that! The culture and language has NOTHING to do with New Age. Just as Dreamtime has nothing to do with the aborigines of Australia. Lots of people connect that together in the didgeridoo scene. It ain't so! Did you happen to show the "Squaw" the Syllabary and a print out of a web site showing the Cherokee word for "hello?" In front of everyone? These people... Oh wait a minute. Was that before the Internet?
|
|
|
Post by Unregistered Cherokee on May 12, 2012 10:10:24 GMT -6
I didn't want our members to think we don't know what we're doing! I never would have known the difference if I wasn't looking up things at the Cherokee Nation site. I didn't want you to be misinformed either I was able to tell that this is still true there, because I was able to tell that either the transliteration (translation from the original language to a phonetic form we can use to learn how to say it) was wrong, or the translation to Cherokee (translation from original writing to your writing or back) was wrong. I noticed that last night with a word. I caught the mistake by looking at the syllabary. It sounds like what we need to do as we learn vocabulary is share it by writing it out in transliteration form so that we can pronounce it, and then refer to the syllabary to get the correct writing form. I have noticed that in the syllabary, it is neatly organized with a few exceptions you have to remember. There are 13 groups of consonants, 3 with variations, one that has a variation in the "i" vowel category (di, ti), one with NO "v" sound, the "m" category. There is only one "k" syllable, the ka (as in kah sound); there is no ke, ki, ko, ko, and so on syllables (right?). The "na" category is the only one with three "a" vowel variations. It helps to remember that this chart is not an alphabet, but a chart of SYLLABLES, why it's called a syllabary, "a chart of syllables" Each character really represents not single letters or sounds like d, f, g, t, e, a, w, and so on with the exception of the letter s. It looks like the reason for this is that this is a highly synthetic language, a polysynthetic language because there is a high morpheme-to-word ratio. Some languages don't have a lot of morphemes, some have several, and English has a lot of them. A morpheme is a unit that stands alone and has a meaning by itself, and you have two different ones, a bound morpheme and a free morpheme. An example of two free morphemes would be "dog" and "house." They have their own meanings separately, but create a different meaning when put together as in "doghouse." English uses a lot of bound morphemes, like the prefix "un" as in unkind or the suffice "ness" as in happiness. They are bound because they never stand by themselves. "un" is an example, "Yze" as in catalyze is another one. Cherokee uses these concepts to communicate different things within a single word. Our ancestors didn't come with a word just because they wanted to. Look up verb conjugations for Cherokee, and you'll see it's similar to español, though nowhere as extensive as that (thankfully! I've never mastered the spanish conjugation table!). BUT, that said, this is a lot of characters to remember! I have tried doing the same thing with hindi. It's kind of similar with the writing system of hindi, in that each vowel and consonant has its own letter. The difference is that each consonant in hindi has an implied "uh" sound, as in "about." You have modifiers that come after the letter to let you know that it's o, e, u, i, and so on. Sometimes it's before the consonant, I think. You have six vowel groups, and you have to remember which sounds go where. It is nice that you can learn all the sounds by reading from left to right and then down (like a book), so you can recite verbally the syllabary by memory eventually. I wish I had someone here in the area who can speak it. I intend to go to the Cherokees At Large meeting sometime this summer. They've yet to announce the location in Houston.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 13, 2012 7:52:10 GMT -6
I tried the free Cherokee font site, but I can't figure out how to write something and have it put into Cherokee like you did with my first post at the top! I met a woman many years ago who claimed to be Cherokee! She would always greet us with "Ah ho" which she said was Cherokee for hello! After spending a short period of time with her, I realized her and her group were "new agers/wannabees! Yowa... I hate that! The culture and language has NOTHING to do with New Age. Just as Dreamtime has nothing to do with the aborigines of Australia. Lots of people connect that together in the didgeridoo scene. It ain't so! Did you happen to show the "Squaw" the Syllabary and a print out of a web site showing the Cherokee word for "hello?" In front of everyone? These people... Oh wait a minute. Was that before the Internet? I'm not understanding what you are saying in the first part.....please explain. Not sure about the "Squaw", this was before I was learning the language......so no I did not point it out to her or show her proof! The more I learn, the more I know!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 13, 2012 7:59:53 GMT -6
I didn't want our members to think we don't know what we're doing! I never would have known the difference if I wasn't looking up things at the Cherokee Nation site. I didn't want you to be misinformed either I was able to tell that this is still true there, because I was able to tell that either the transliteration (translation from the original language to a phonetic form we can use to learn how to say it) was wrong, or the translation to Cherokee (translation from original writing to your writing or back) was wrong. I noticed that last night with a word. I caught the mistake by looking at the syllabary. It sounds like what we need to do as we learn vocabulary is share it by writing it out in transliteration form so that we can pronounce it, and then refer to the syllabary to get the correct writing form. I have noticed that in the syllabary, it is neatly organized with a few exceptions you have to remember. There are 13 groups of consonants, 3 with variations, one that has a variation in the "i" vowel category (di, ti), one with NO "v" sound, the "m" category. There is only one "k" syllable, the ka (as in kah sound); there is no ke, ki, ko, ko, and so on syllables (right?). The "na" category is the only one with three "a" vowel variations. It helps to remember that this chart is not an alphabet, but a chart of SYLLABLES, why it's called a syllabary, "a chart of syllables" Each character really represents not single letters or sounds like d, f, g, t, e, a, w, and so on with the exception of the letter s. It looks like the reason for this is that this is a highly synthetic language, a polysynthetic language because there is a high morpheme-to-word ratio. Some languages don't have a lot of morphemes, some have several, and English has a lot of them. A morpheme is a unit that stands alone and has a meaning by itself, and you have two different ones, a bound morpheme and a free morpheme. An example of two free morphemes would be "dog" and "house." They have their own meanings separately, but create a different meaning when put together as in "doghouse." English uses a lot of bound morphemes, like the prefix "un" as in unkind or the suffice "ness" as in happiness. They are bound because they never stand by themselves. "un" is an example, "Yze" as in catalyze is another one. Cherokee uses these concepts to communicate different things within a single word. Our ancestors didn't come with a word just because they wanted to. Look up verb conjugations for Cherokee, and you'll see it's similar to español, though nowhere as extensive as that (thankfully! I've never mastered the spanish conjugation table!). BUT, that said, this is a lot of characters to remember! I have tried doing the same thing with hindi. It's kind of similar with the writing system of hindi, in that each vowel and consonant has its own letter. The difference is that each consonant in hindi has an implied "uh" sound, as in "about." You have modifiers that come after the letter to let you know that it's o, e, u, i, and so on. Sometimes it's before the consonant, I think. You have six vowel groups, and you have to remember which sounds go where. It is nice that you can learn all the sounds by reading from left to right and then down (like a book), so you can recite verbally the syllabary by memory eventually. I wish I had someone here in the area who can speak it. I intend to go to the Cherokees At Large meeting sometime this summer. They've yet to announce the location in Houston. You are correct on what you are saying here, the Cherokee use one word such as: holigatsu which in English is three words for "do you understand". Also I had asked the teacher about words being different on the Kids Place as he was teaching us differently....he explained that there is a Western & Eastern....we are learning the Western. He told us that the West & East get together and talk about how they want words to be pronounced, adding of new words....sometimes, I guess, they agree!
|
|
|
Post by Unregistered Cherokee on May 13, 2012 8:49:10 GMT -6
I'm not understanding what you are saying in the first part.....please explain. In other words, on my iMac, I have the International Keyboard thing in the dock at the top, where you see the Apple on the same line that takes you to logout, shutdown, system preferences, only on the right side by the clock and speaker icon. I click on it, and I see the American, spanish, Cherokee, and Hindi flags. In the Cherokee keyboard, I'm supposed to see Cherokee characters being typed in Open Office, but it's not doing it, just in the alphabet in English. Why doesn't the iMac type out in Cherokee syllabary when I have the font installed and swtiched to the Cherokee keyboard? Something's broken. At least it displays Cherokee on websites.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 13, 2012 10:13:15 GMT -6
Are you going to Cherokee Nation.org? That is the official site, I know I went someplace to download the Cherokee font but needed something else installed so I gave up on trying to do it.
|
|
|
Post by Unregistered Cherokee on May 13, 2012 10:27:09 GMT -6
Are you going to Cherokee Nation.org? That is the official site, I know I went someplace to download the Cherokee font but needed something else installed so I gave up on trying to do it. Yes, I did. It's broken.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Aug 21, 2016 7:40:15 GMT -6
Thank you!
|
|